快来看(本地化翻译项目管理)本地化翻译项目解决方案,软件本地化翻译,
栏目:新闻中心 发布时间:2023-12-26
入行本地化翻译,机会在这里

2020年8月开始,普创专业本地化翻译站推出了分为IT及软件本地化生命科学机械技术设备市场通用法律合同条款

不同主流领域的本地化翻译实战训练营。

到2022年9月,我做实战型本地化翻译人才培训也有整整两年时间,训练营一共完成了5个轮次、20期。

将数百位对翻译、对本地化有兴趣的小伙伴从trados从没安装使用过,甚至没有过任何翻译经验带入本地化翻译行业,开单,接单,甚至出海成功。

也有一部分学员是原本有翻译经验,但是希望转型本地化,或者构建新的翻译领域。

每每有学员告诉我开单接单的好消息,也是我最开心、最有成就感的时刻!

普创本地化翻译实战训练营学员开单接单部分成果展示

追梦的路上要继续迭代突破

不断踏出舒适区,迭代突破,是我一直以来都在追求和践行的事情。

希望每半年、每一年都能取得新的突破成长。

所以,普创本地化翻译实战训练营经历过两年、五轮次、二十期的打磨之后,从2022年9月开始,我们又迎来了全新的升级版视频课程

升级后由Angie授课的内容版块分为:

入行本地化必会的IT及软件本地化翻译大块头钱途领域的生命科学本地化翻译量大出活且锻炼逻辑推敲能力的高新技术及机械设备类本地化翻译十分锻炼语言表达、各行业都离不开的市场通用类本地化翻译任何商业交易环节、规范都会涉及的法律合同本地化翻译

五大主流翻译领域在全球的需求分布如下:

升级版普创本地化翻译实战训练营特点:

游戏闯关式视频课学习,做了作业,可随时随地听课学习,手机电脑都可以

随报随学,一个月深度集中学习构建入行本地化必会的翻译领域,更有精彩行业小秘密等你解锁

从本地化翻译知识、行业惯例、本地化流程,到翻译思路思维、选词用词、语言习惯、搜索能力,全方位讲解构建提升系统本地化翻译能力,学员听课后自己就能找到自身译文的不足,甚至能够给自己的译文做校对批改修改,举一反三

十份本地化翻译实战材料,涵盖不同细分材料类型,让你见多识广,市场接单有底气

熟练翻译接单必备的Trados、Passolo、Memsource工具的使用,掌握QA、翻译记忆库、术语库等系列实用操作

熟悉并掌握本地化翻译规范,熟悉本地化翻译流程

全面解析材料,讲授翻译思路思维及行业知识,提升本地化翻译水平,社群答疑解惑,一年内可反复回看,零基础也能轻松入门

积累上万单词的实战翻译经验,丰富翻译简历,再也不用担心翻译简历没得写,告别无经验不录用的死循环,更快踏上翻译赚钱之路,助力海外翻译掘金

认真完成作业听课,可以领取盖公章的结业证书,为翻译求职提供背书

你可能还想知道

没有专业背景的理科生和文科生就不能胜任IT及软件本地化翻译吗?

IT及软件本地化的翻译项目类型有哪些?

本地化翻译需要经过一个怎样的流程,译员需要参与的环节有哪些?

分享普创本地化翻译学员的IT及软件本地化翻译开单赚钱经历,你也可以!

在生命科学翻译团队的我,为什么一开始工作却是接触IT及软件本地化领域?

擅长IT及软件本地化翻译领域给我带来了哪些项目赚钱机会?

如何在日常生活中培养It软件本地化领域的语感,助力自己的翻译赚钱事业?

翻译合作中的哪些习惯能够让你赢得PM青睐,获得更多接单合作机会?

擅长IT及软件本地化翻译你能获得哪些职业机会?

如何编写翻译简历、如何投递简历,如何做测试、如何报价、如何闭坑防骗、如何维系客户、如何提升单价和收入…

在入行本地化翻译必会的IT及软件本地化翻译实战训练营,

我们一一为你解惑!

我们训练营的目标是:

培养实战型专业本地化译员

学员能够胜任市场上的本地化翻译需求

让学员在翻倍赚回学费的同时,掌握一项受益终身的赚钱技能

作为入行本地化必会的领域,

普创IT及软件本地化翻译训练营课程内容如下:

学习IT及软件本地化翻译领域的必要性:

中国的本地化行业发展,从引进国外的IT产品开始。

本地化学习,有必要从发展源头的IT及软件本地化开始,这也是成为一名成熟本地化译员十分有必要的一个领域。

IT及软件本地化渗透了各行各业的信息化系统及软件,比如医疗器械设备操作系统、各类生产管理设备系统等等。

全球翻译领域大致分布:

IT及软件本地化:9%IT(Software giants、Hardware、Unicorn Startups、E-learning…)

生命科学:13%Life sciences(Pharma、Medical device、CRO…)

机械自动化技术设备:6%Technical(Energy、Telecom、Aviation、Construction&Engineering…)+3%Automotive

市场通用:7%Marketing(Advertising firms、Marketing departments…)+4%Ecommerce&Travel

法律合同条款:Legal

训练营价格:

目前每一期课程价格是1299元,参加两期及以上可以免费加入299元一年的普创资讯群知识星球(介绍:除了翻译开单、翻译出海,我还想干一件帮助本地化、翻译人拓宽能力边界的“大事儿”),入群后再报课,是优惠价1199元。

累计报名五期,赠送两年价值598元的资讯群和知识星球,助力开单接单出海!

目前已有百位学员所有领域全报,因为会的领域越多,市场接单机会也越多。

新人从零开始入行,3-6个月开单比较合适。

现在加入训练营,从本地化必会的IT及软件本地化开始,认真坚持,入行本地化翻译,开单拿结果。

越早参加越早入行拿结果越划算。

左右滑动查看更多

升级版普创本地化翻译实战训练营学员学习感受、学习心得以及笔记分享:

(内容太多,看不完可以直接拉到底部找报名入口

课程详细介绍及报名入口(扫描海报二维码可查看课程详情并报名听课):

我们推出了免费先导课,帮助有兴趣的朋友了解本地化这一行以及翻译各大领域的介绍:

关闭
观看更多
更多
正在加载
正在加载
退出全屏

视频加载失败,请刷新页面再试

刷新

结业证书:

授课人介绍:

往期学员经验贴:

90后全职宝妈,三个月拿下首单,分享我成为自由翻译的心路历程

从8年未系统学习英语的非英专,到半年成为全职本地化译员,我经历了什么?

英专毕业的二宝妈妈从入行到开单爆单,跟你分享我的本地化翻译旅程之“永远在路上”

一年前,我是从外企裸辞在家的二宝妈妈,不到一年后,我是一名爆单的本地化翻译自由译员

由老婆推荐入行翻译,80后IT哥们儿转型本地化,入门到开单只用了三个月!

40+,非英专,有稳定工作的二宝妈妈,为了儿时的梦想踏入翻译行业,分享我的翻译开单经验

毕业后,我做过三份工作,裸辞成为自由译员,一名普通英专生的翻译开单经验贴

我是如何裸辞辗转进入全球top10本地化翻译大厂成为本地化翻译项目经理的?

作为一名应届生,拿到互联网大厂游戏本地化offer,我经历了什么?

非英专自由译者,从几十元的低价到单价达到260元,我是如何走过来的?

报名方式:

扫描海报二维码报名,报名后截图报名凭证私信微信TransLion18,拉你进群一起交流学习。

目前每一期课程价格是1299元,参加两期及以上可以免费加入299元一年的普创资讯群知识星球(介绍:除了翻译开单、翻译出海,我还想干一件帮助本地化、翻译人拓宽能力边界的“大事儿”),入群后再报课,是优惠价1199元。

累计报名五期,赠送两年价值598元的资讯群和知识星球,助力开单接单出海!

从普创专业本地化翻译课堂,开启你的本地化翻译之旅吧!

往期精彩回顾1 |从简历编写、投递到做测试谈单价,翻译出海四年多,我是如何一步一步搞定客户的?2 |靠谱的兼职本地化译员招聘资讯(多领域,长期有效)3 |这才是给翻译公司投简历的正确姿势,快看看你做对了吗?

本地化翻译Angie:

七年本地化翻译从业经验,四年国外翻译机构团队合作经验,两年本地化翻译实战型人才培养经验

两年内将翻译月业绩从四千元做到突破十万元

致力于帮助一千名学员实现翻译月收入破万的本地化翻译实战导师

点击识别二维码 微信号:TransLion18

添加个人微信号

  请注明“昵称+职业”

在看点一下 大家都知道